The Cornucopia Of Inhabited Worlds

A new poem by Lars Gustafsson

The cornucopia of inhabited worlds

In some other worlds they have now confirmed
the Riemann prime number hypothesis

In some other worlds they are now forcing
some ancient mushrooms to confess for ages

In some other world the depths of darkness
is lit up from words cried by marvellous rocks

In many a world summer reigns
for a century, and the unfortunate ones

who were born on a winter day are
spending their lives fast asleep

suspended in light grey and
fur-lined cocoons

In some of the worlds also this poem
is written already by several poets

(Swedish original: Om de bebodda världarnas rikedom. Copyright Lars Gustafsson 2009. English translation by Maria Ljungdahl. Published with permission.)

New music, composer news, poetry, links and other things from the team members, editors and friends of The Sibelian Conspiracy

Ljud, bild och text producerad, kommenterade eller bara länkad av Maritune

Det här inlägget postades i poetry, translations. Bokmärk permalänken.


Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in: Logo

Du kommenterar med ditt Logga ut /  Ändra )


Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )


Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )


Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s